• 热点研报
  • 精选研报
  • 知名分析师
  • 经济数据库
  • 个人中心
  • 用户管理
  • 我的收藏
  • 我要上传
  • 云文档管理
  • 我的云笔记
  • 中國醫療網絡:額外申請表格

    日期:2023-05-24 08:26:25 来源:公司公告 作者:分析师(No.62919) 用户喜爱度:等级980 本文被分享:998次 互动意愿(强)

    中國醫療網絡:額外申請表格

    1. (IncorporatedinBermudawithlimitedliability)(StockCode:383)ChinaMedical&HealthCareGroupLimitedRIGHTSISSUEONTHEBASISOFONE(1)RIGHTSSHAREFOREVERYTWO(2)SHARESHELDONTHERECORDDATEATTHESUBSCRIPTIONPRICEOFHK$0.88PERRIGHTSSHAREPAYABLEINFULLONACCEPTANCEBYNOLATERTHAN4:00P.M.ONTHURSDAY,8JUNE2023EXCESSAPPLICATIONFORMRegisteredOffice:VictoriaPlace5thFloor31VictoriaStreetHamiltonHM10BermudaPrincipalPlaceofBusinessinHongKong:47thFloorUnitedAsiaFinanceCentre333LockhartRoadWanchaiHongKong24May2023HongKongBranchShareRegistrarandTransferOffice:TricorTengisLimited17/FFarEastFinanceCentre16HarcourtRoadHongKongApplicationcanonlybemadebytheQualifyingShareholder(s)namedhere.TotalnumberorExcessRightsShare(s)AppliedBOXATotalsubscriptionmoniespaidfortheExcessRightsSharesinHK$BOXBTo:TheDirectors,ChinaMedical&HealthCareGroupLimitedDearSirsandMadams,I/We,beingtheQualifyingShareholder(s)namedabove,herebyirrevocablyapplyforexcessRightsShare(s)attheSubscriptionPriceofHK$0.88perRightsShareundertheRightsIssueinrespectofwhichI/weencloseaseparateremittancebychequeorbanker’scashierorderinfavourof“ChinaMedical&HealthCareGroupLimited—EAF”andcrossed“AccountPayeeOnly”issuedforHK$beingthepaymentinfull(roundeduptothenearest2decimalplaces)onapplicationfortheaforementionednumberofexcessRightsShare(s).I/WeherebyrequestyoutoallotsuchexcessRightsSharesappliedfor,oranylessernumber,tome/usandtosendbyordinarypostatmy/ourrisktotheaddressshownabovemy/oursharecertificate(s)forthenumberofexcessRightsSharesasmaybeallottedtome/usinrespectofthisapplicationand/orachequeforanysurplusapplicationmoniesrefundabletome/us.I/WeunderstandthatallotmentsinrespectofthisapplicationshallbemadeatthesolediscretionoftheDirectorsonafairandequitablebasisoncertainprinciplesassetoutintheProspectus.I/WeacknowledgethatIam/wearenotguaranteedtobeallottedanyoftheexcessRightsSharesappliedfor.I/WeherebyundertaketoacceptsuchnumberofexcessRightsSharesasmaybeallottedtome/usasaforesaiduponthetermssetoutintheProspectusandsubjecttothememorandumandarticlesofassociationoftheCompany.InrespectofanyexcessRightsSharesallottedtome/us,I/weauthoriseyoutoplacemy/ourname(s)ontheregisterofmembersoftheCompanyasholder(s)ofsuchexcessRightsShares.1.2.3.4.Signature(s)ofapplicant(s)(alljointapplicantsmustsign)Nameofbankonwhichcheque/banker’scashierorderisdrawn:Cheque/banker’scashierordernumber:Date:2023ContactTelephoneNumber:ASEPARATECHEQUEORBANKER’SCASHIERORDERMUSTACCOMPANYEACHAPPLICATIONNORECEIPTWILLBEGIVENFORREMITTANCEName(s)andaddressofQualifyingShareholder(s)EAF-1(於百慕達註冊成立之有限公司)(股份代號:383)ChinaMedical&HealthCareGroupLimited中國醫療網絡有限公司按於記錄日期每持有兩(2)股股份可獲發一(1)股供股股份之基準按認購價每股供股股份0.88港元進行之供股股款須於接納時(即不遲於二零二三年六月八日(星期四)下午四時正)繳足額外申請表格註冊辦事處:VictoriaPlace5thFloor31VictoriaStreetHamiltonHM10Bermuda香港主要營業地點:香港灣仔駱克道333號亞洲聯合財務中心47樓二零二三年五月二十四日香港股份過戶登記分處:卓佳登捷時有限公司香港夏慤道16號遠東金融中心17樓合資格股東姓名及地址致:中國醫療網絡有限公司列位董事敬啟者:本人╱吾等為以上所列之合資格股東,現不可撤回地按供股項下每股供股股份0.88港元之認購價申請認購股額外供股股份,並附上註明抬頭人為「ChinaMedical&HealthCareGroupLimited—EAF」及以「只准入抬頭人賬戶」方式劃線獨立開出之港元(約整至小數點後兩位數)支票或銀行本票,作為申請認購上述數目額外供股股份須全數支付之股款。

    2. 本人╱吾等謹請閣下向本人╱吾等配發所申請(或任何較少數目)之額外供股股份,並將本人╱吾等就此申請可能獲配發之相關數目之額外供股股份之股票及╱或就任何多出之申請股款而應退還予本人╱吾等之支票以平郵方式按上列本人╱吾等之地址寄送予本人╱吾等,郵誤風險概由本人╱吾等自行承擔。

    3. 本人╱吾等明白本申請由董事根據章程所載之若干原則按公平公正基準全權酌情配發。

    4. 本人╱吾等知悉,並不保證本人╱吾等可獲配發任何所申請之額外供股股份。

    5. 本人╱吾等承諾遵照章程所載條款及在本公司之組織章程大綱及細則之規限下,接納如上文所述可能配發予本人╱吾等之相關數目之額外供股股份。

    6. 本人╱吾等就任何獲配發之額外供股股份授權閣下將本人╱吾等之姓名╱名稱列入本公司之股東名冊,作為該等額外供股股份之持有人。

    7. 1.2.3.4.申請人簽署(所有聯名申請人均須簽署)支票╱銀行本票之付款銀行名稱:支票╱銀行本票號碼:日期:二零二三年聯絡電話號碼:每份申請須隨附一張獨立開出之支票或銀行本票本公司不會就股款另發收據僅供此欄所列合資格股東申請。

    8. 所申請超額供股股份總數甲欄超額供股股份的應繳認購股款總額(港元)乙欄*中文名稱僅供識別EAF-2IMPORTANTReferenceismadetotheprospectusissuedbyChinaMedical&HealthCareGroupLimited(the“Company”)dated24May2023inrelationtotheRightsIssue(the“Prospectus”).ThePALandEAFshouldbereadinconjunctionwiththeProspectus.CapitalisedtermsusedhereinshallhavethesamemeaningsasthosedefinedintheProspectusunlessthecontextrequiresotherwise.THISEXCESSAPPLICATIONFORM(“EAF”)ISVALUABLEBUTISNOTTRANSFERABLEANDISONLYFORTHEQUALIFYINGSHAREHOLDER(S)NAMEDABOVEWHOWISH(ES)TOAPPLYFORTHEEXCESSRIGHTSSHARESINADDITIONTOTHOSERIGHTSSHARESENTITLEDBYHIM/HER/IT/THEMUNDERTHERIGHTSISSUE.THISEAFREQUIRESYOURIMMEDIATEATTENTION.APPLICATIONMUSTBERECEIVEDBYNOLATERTHAN4:00P.M.ONTHURSDAY,8JUNE2023(ORUNDERBADWEATHERCONDITIONSAND/OREXTREMECONDITIONS,SUCHLATERTIMEORDATEASMENTIONEDINTHEPARAGRAPHHEADED“EFFECTOFBADWEATHERAND/OREXTREMECONDITIONSONTHELATESTTIMEFORACCEPTANCEOFANDPAYMENTFORTHERIGHTSSHARESANDFORAPPLICATIONANDPAYMENTFOREXCESSRIGHTSSHARES”BELOW).IFYOUAREINANYDOUBTASTOANYASPECTOFTHISEAFORASTOTHEACTIONTOBETAKEN,YOUSHOULDCONSULTYOURSTOCKBROKEROROTHERLICENSEDSECURITIESDEALER,BANKMANAGER,SOLICITOR,PROFESSIONALACCOUNTANTOROTHERPROFESSIONALADVISERS.AcopyofthisEAF,togetherwithacopyoftheProspectus,thePALandotherdocumentsspecifiedintheparagraphheaded“DOCUMENTSDELIVEREDTOTHEREGISTRAROFCOMPANIES”inAppendixIIItotheProspectus,havebeenregisteredwiththeRegistrarofCompaniesinHongKongasrequiredbySection342CoftheCompanies(WindingUpandMiscellaneousProvisions)Ordinance.TheRegistrarofCompaniesinHongKong,theStockExchange,theSecuritiesandFuturesCommissionofHongKongandtheHKSCCtakenoresponsibilityastothecontentsofanyoftheProspectusDocumentsoranyotherdocument(s)referredtoabove.DealingsintheSharesandtheRightsSharesinboththeirnil-paidformandfully-paidformmaybesettledthroughCCASSandyoushouldconsultyourstockbroker,alicenseddealerinsecurities,bankmanager,solicitor,professionalaccountantorotherprofessionaladviserfordetailsofthesesettlementarrangementsandhowsucharrangementsmayaffectyourrightsandinterests.HongKongExchangesandClearingLimited,theStockExchangeandtheHKSCCtakenoresponsibilityforthecontentsofthisEAF,makenorepresentationastoitsaccuracyorcompletenessandexpresslydisclaimanyliabilitywhatsoeverforanylosshowsoeverarisingfromorinrelianceuponthewholeoranypartofthecontentsofthisEAF.TheRightsIssueissubjecttothefulfilmentand/orwaiver(whereapplicable)oftheconditionsprecedentsetoutundertheparagraphheaded“LETTERFROMTHEBOARD—THEUNDERWRITINGAGREEMENT—CONDITIONSOFTHERIGHTSISSUE”intheProspectus.IfanyoftheconditionsprecedentoftheRightsIssueisnotfulfilledorwaived(whereapplicable),atorbefore4:00p.m.onFriday,9June2023(orsuchlatertimeordateastheCompanyandtheUnderwritermayagree),theRightsIssuewillnotproceed.TheUnderwritingAgreementcontainsprovisionsgrantingtheUnderwriterarighttoterminatetheUnderwritingAgreementontheoccurrenceofcertainevents,whicharesetoutinthesectionheaded“TERMINATIONOFTHEUNDERWRITINGAGREEMENT”below.IftheUnderwriterterminatestheUnderwritingAgreementoranyoftheconditionsprecedentoftheRightsIssueisnotfulfilledorwaived(asapplicable)atorbefore4:00p.m.onFriday,9June2023(orsuchlatertimeordateastheCompanyandtheUnderwritermayagree),theRightsIssuewillnotproceed.Subjecttothegrantingofthelistingof,andthepermissiontodealin,theRightsShares(inboththeirnil-paidandfully-paidforms)ontheStockExchangeaswellascompliancewiththestockadmissionrequirementsofHKSCC,theRightsShares(inboththeirnil-paidandfully-paidforms)willbeacceptedaseligiblesecuritiesbyHKSCCfordeposit,clearanceandsettlementinCCASSwitheffectfromtherespectivecommencementdatesofdealingsintheRightsShares(inboththeirnil-paidandfully-paidforms)ontheStockExchange,orsuchotherdatesasdeterminedbyHKSCC.SettlementoftransactionsbetweenparticipantsoftheStockExchangeonanytradingdayisrequiredtotakeplaceinCCASSonthesecondtradingdaythereafter.AllactivitiesunderCCASSaresubjecttotheGeneralRulesofCCASSandCCASSOperationalProceduresineffectfromtimetotime.IncaseofanyinconsistencybetweentheEnglishandChineseversionsofthisEAF,theEnglishversionwillprevail.ShareholdersshouldnotethattheShareshavebeendealtinonanex-rightsbasisfromMonday,15May2023.DealingsintheRightsSharesinthenil-paidformwilltakeplacefromMonday,29May2023toMonday,5June2023(bothdatesinclusive).AnyShareholderorotherpersondealingintheSharesand/orthenil-paidRightsSharesuptothedatewhichalltheconditionstowhichtheRightsIssueissubjectarefulfilled(andthedateonwhichtheUnderwriter’srightofterminationoftheUnderwritingAgreementceases)willaccordinglybeartheriskthattheRightsIssuemaynotbecomeunconditionaland/ormaynotproceed.ShareholdersandthepublicareremindedtoexercisecautionwhendealingintheSharesandanydealingsintheRightsSharesintheirnil-paidformfromMonday,29May2023toMonday,5June2023(bothdatesinclusive)willaccordinglybeartheriskthattheRightsIssuecannotbecomeunconditionalandmaynotproceed.AnyShareholdersorotherpersonscontemplatinganydealingsintheSharesornil-paidRightsSharesarerecommendedtoconsulttheirownprofessionaladviser(s).ThisEAFandallapplicationspursuanttoitshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofHongKong.EAF-3重要提示謹此提述中國醫療網絡有限公司(「本公司」)所刊發日期為二零二三年五月二十四日有關供股之章程(「章程」)。

    9. 暫定配額通知書及額外申請表格應與章程一併閱讀。

    10. 除非文義另有所指,否則本文件所用詞彙與章程所界定者具有相同涵義。

    11. 本額外申請表格(「額外申請表格」)具有價值,但不得轉讓,並僅供上文擬申請其於供股項下獲發配額以外之額外供股股份之合資格股東使用。

    12. 本額外申請表格須閣下即時處理。

    13. 申請須不遲於二零二三年六月八日(星期四)下午四時正(或在惡劣天氣情況及╱或極端情況下,下文「惡劣天氣及╱或極端情況對接納供股股份及繳付股款以及申請額外供股股份及繳付股款之最後時限之影響」一段所述的有關較後日期或時間)遞交。

    14. 閣下如對本額外申請表格之任何內容或應採取之行動有任何疑問,應諮詢閣下之股票經紀或其他持牌證券交易商、銀行經理、律師、專業會計師或其他專業顧問。

    15. 本額外申請表格之文本連同章程、暫定配額通知書及章程附錄三「送呈公司註冊處處長之文件」一段所述之其他文件之文本,已根據公司(清盤及雜項條文)條例第342C條規定向香港公司註冊處處長登記。

    16. 香港公司註冊處處長、聯交所、香港證券及期貨事務監察委員會及香港結算對任何章程文件或上述任何其他文件之內容概不負責。

    股份以及未繳股款及繳足股款之供股股份之買賣可透過中央結算系統進行交收,閣下應諮詢閣下之股票經紀、持牌證券交易商、銀行經理、律師、專業會計師或其他專業顧問有關該等交收安排之詳情,以及有關安排對閣下之權利與權益可能構成之影響。

    香港交易及結算所有限公司、聯交所及香港結算對本額外申請表格之內容概不負責,對其準確性或完整性亦不發表任何聲明,並明確表示概不對因本額外申請表格全部或任何部分內容而產生或因倚賴該等內容而引致之任何損失承擔任何責任。

    供股須待章程「董事會函件-包銷協議-供股之條件」一段所載先決條件達成及╱或豁免(如適用)後,方可作實。

    倘供股的任何先決條件於二零二三年六月九日(星期五)下午四時正或之前(或本公司與包銷商可能協定的有關較後日期或時間)未能獲達成或獲豁免(如適用),則供股將不會進行。

    包銷協議載列授予包銷商權利於發生若干事件時終止包銷協議的條文,其載於下文「終止包銷協議」一節。

    倘包銷商於二零二三年六月九日(星期五)下午四時正或之前(或本公司與包銷商可能協定的有關較後日期或時間)終止包銷協議或供股的任何先決條件未獲達成或獲豁免(如適用),則供股將不會進行。

    待供股股份(以未繳股款及繳足股款形式)獲准於聯交所上市及買賣,以及遵守香港結算之股份收納規定後,供股股份(以未繳股款及繳足股款形式)將獲香港結算接納為合資格證券,可自該等供股股份(以未繳股款及繳足股款形式)各自於聯交所開始買賣日期或香港結算釐定的有關其他日期起於中央結算系統內寄存、結算及交收。

    聯交所參與者之間於任何交易日之交易須於其後第二個交易日在中央結算系統內交收。

    中央結算系統內之所有活動均須遵守不時有效之中央結算系統一般規則及中央結算系統運作程序規則。

    倘本額外申請表格的中文與英文版本存在任何歧義,概以英文版為準。

    股東務請注意,股份自二零二三年五月十五日(星期一)起按除權基準買賣。

    未繳股款形式的供股股份之買賣將於二零二三年五月二十九日(星期一)至二零二三年六月五日(星期一)(包括首尾兩日)進行。

    於直至供股的所有條件獲達成當日(及包銷商終止包銷協議的權利終止當日)前買賣股份及╱或未繳股款供股股份的任何股東或其他人士,將因而承擔供股可能不會成為無條件及╱或可能不會進行的風險。

    股東及公眾人士於買賣股份時務請審慎行事,且於二零二三年五月二十九日(星期一)至二零二三年六月五日(星期一)期間(包括首尾兩日)買賣任何未繳股款供股股份,將因而承擔供股可能不會成為無條件及可能不會進行的風險。

    擬買賣股份或未繳股款供股股份之任何股東或其他人士務請諮詢本身之專業顧問。

    本額外申請表格及據此作出的所有申請均須受香港法例監管,並按其詮釋。

    EAF-4PROCEDURESFORAPPLICATIONThisEAFshouldbecompleted,signedandlodged,togetherwithpaymentofHK$0.88perRightsShareforthenumberofexcessRightsSharesappliedforbychequeorbanker’scashierorder,withtheRegistrar,TricorTengisLimitedat17/F,FarEastFinanceCentre,16HarcourtRoad,HongKongbynolaterthan4:00p.m.onThursday,8June2023(or,underbadweatherconditionsand/orextremeconditions,suchlaterdateortimeasmentionedintheparagraphheaded“EFFECTOFBADWEATHERAND/OREXTREMECONDITIONSONTHELATESTTIMEFORACCEPTANCEOFANDPAYMENTFORTHERIGHTSSHARESANDFORAPPLICATIONANDPAYMENTFOREXCESSRIGHTSSHARES”below).Allremittancesmustbemadebychequesorbanker’scashierordersinHongKongdollars.Chequesmustbedrawnonanaccountwith,andbanker’scashierordersmustbeissuedby,alicensedbankinHongKongandmadepayableto“ChinaMedical&HealthCareGroupLimited—EAF”andcrossed“AccountPayeeOnly”.IfyouareaBeneficialOwnerwhoseSharesaredepositedinCCASSandregisteredinthenameofHKSCCNomineesLimited,andyouwishtosubscribefortheRightsSharesprovisionallyallottedtoHKSCCNomineesLimitedinrespectofyourShares,orselltherespectivenil-paidRightsSharesor“split”thosenil-paidRightsSharesandacceptpartoftheprovisionalallotmentandselltheremainingpart,youshould(unlessyouareaCCASSParticipant)contactyourintermediaryandprovideyourintermediarywithinstructionsormakearrangementswithyourintermediaryinrelationtotheacceptance,transferand/or“splitting”ofthenil-paidRightsShares.Suchinstructionsand/orarrangementsshouldbegivenormadeinadvanceoftherelevantdatesstatedinthesectionheaded“EXPECTEDTIMETABLE”oftheProspectusandotherwiseinaccordancewiththerequirementsofyourintermediaryinordertoallowyourintermediarysufficienttimetoensurethatyourinstructionsaregiveneffect.BeneficialownerswhoareCCASSParticipantsshouldcontactCCASSandprovideCCASSwithinstructionsormakearrangementswithCCASSinrelationtothemannerinwhichsuchBeneficialOwners’interestsinnil-paidRightsSharesshouldbedealtwith.HKSCCNomineesLimitedwillallocatetheexcessRightsSharesitreceivestotherelevantCCASSParticipantsproratatothenumberofexcessRightsShareseachhasappliedfor,orinsuchothermannerasHKSCCNomineesLimitedconsidersfairandappropriate.Theproceduresforacceptance,transferand/or“splitting”byCCASSParticipantsoftheRightsSharesprovisionallyallottedtoCCASSstockaccountsinrespectoftheSharesregisteredinthenameofHKSCCNomineesLimitedshallbeinaccordancewiththe“GeneralRulesofCCASS”,the“CCASSOperationalProcedures”andanyotherrequirementsofCCASS.CompletionandreturnofthisEAFtogetherwillconstituteawarrantybytheapplicant(s)thatthechequesorbanker’scashierorderswillbehonouredonfirstpresentation.Allchequesandbanker’scashierorderswillbepresentedforpaymentfollowingreceiptandallinterestearnedonsuchmonies(ifany)willberetainedforthebenefitoftheCompany.WithoutprejudicetotheotherrightsoftheCompanyinrespecthereof,theCompanyreservestherighttorejectanyEAFinrespectofwhichtheaccompanyingchequeorbanker’scashierorderisnothonouredonfirstpresentation,andinthatevent,thisEAFandallrightshereunderwillbedeemedtohavebeendeclinedandwillbecancelled.YoumustpaytheexactamountpayableuponapplicationunderthisEAF,andunderpaidapplicationwillberejected.TheCompanymay,atitsdiscretion,treatanEAFasvalidandbindingontheperson(s)bywhomoronwhosebehalfitislodgedeveniftheEAFisnotcompletedinaccordancewiththerelevantinstructions.TheCompanymayrequiresuchincompleteEAFtobecompletedbytherelevantapplicantsatalaterstage.AnannouncementoftheallocationoftheexcessRightsShares(ifany)totheQualifyingShareholders,resultsofacceptanceofandexcessapplicationsfortheRightsIssuewillbepublishedonthewebsitesoftheStockExchangeandtheCompanyonThursday,15June2023.IfnoexcessRightsSharesareallottedtoyou,theamounttenderedonapplicationisexpectedtobereturnedbyrefundchequetoyouinfullwithoutinterestbyordinarypostbytheRegistraratyourownriskonFriday,16June2023.IfthenumberofexcessRightsSharesallottedtoyouisfewerthanthatappliedfor,thesurplusapplicationmonieswithoutinterestarealsoexpectedtobereturnedbyrefundchequetoyoubyordinarypostbytheRegistraratyourownriskonFriday,16June2023.Anysuchchequewillbedrawninfavouroftheapplicant(s)namedonthisEAF.ItisexpectedthatsharecertificatesinrespectoftheRightsShareswillbedespatchedbyordinaryposttotheregisteredaddressshowninthisEAFonFriday,16June2023tothoseentitledtheretoattheirownrisks.Eachapplicant,exceptHKSCCNomineesLimited,willreceiveonesharecertificateforallallottedRightsShares.EAF-5申請手續本額外申請表格經填妥及簽署後,連同所申請額外供股股份數目之每股供股股份0.88港元股款的支票或銀行本票,須不遲於二零二三年六月八日(星期四)下午四時正(或在惡劣天氣情況及╱或極端情況下,於下文「惡劣天氣及╱或極端情況對接納供股股份及繳付股款以及申請額外供股股份及繳付股款之最後時限之影響」一段所述的有關較後日期或時間)送達過戶登記處卓佳登捷時有限公司(地址為香港夏慤道16號遠東金融中心17樓)。

    所有股款須以支票或銀行本票以港元繳付,且支票須由香港持牌銀行戶口開出,銀行本票亦須由香港持牌銀行發出,並註明抬頭人為「ChinaMedical&HealthCareGroupLimited—EAF」及以「只准入抬頭人賬戶」劃線方式開出。

    倘閣下為實益擁有人而股份存放在中央結算系統並以香港中央結算(代理人)有限公司之名義登記,而閣下欲認購就閣下之股份暫定配發予香港中央結算(代理人)有限公司之供股股份,或出售閣下之未繳股款供股股份或「分拆」該等未繳股款供股股份及接納部分暫定配額及出售其餘部分,則閣下應(除非閣下為中央結算系統參與者)聯絡閣下之中介人,並就接納、轉讓及╱或「分拆」未繳股款供股股份向閣下之中介人發出指示或作出安排。

    有關指示及╱或安排應於章程「預期時間表」一節內所述之有關日期前及在其他情況下根據閣下之中介人之要求發出或作出,以給予閣下之中介人足夠時間,確保閣下之指示得以執行。

    身為中央結算系統參與者之實益擁有人應聯絡中央結算系統,就應如何處理有關實益擁有人於未繳股款供股股份之權益向中央結算系統發出指示或作出安排。

    香港中央結算(代理人)有限公司將按照相關中央結算系統參與者各自申請認購之額外供股股份數目比例,或按照香港中央結算(代理人)有限公司認為公平合適之其他方式,向該等參與者分配其接獲之額外供股股份。

    中央結算系統參與者接納、轉讓及╱或「分拆」就以香港中央結算(代理人)有限公司之名義登記之股份而暫定配發予中央結算系統股份戶口之供股股份之程序,須遵守「中央結算系統一般規則」、「中央結算系統運作程序規則」及中央結算系統之任何其他規定。

    填妥及交回本額外申請表格將構成申請人作出保證,表示該支票或銀行本票於首次過戶時將會兌現。

    所有支票及銀行本票收訖後將隨即過戶,而有關款項賺取的利息(如有)將撥歸本公司所有。

    於任何額外申請表格隨附支票或銀行本票首次過戶未能兌現時,在不影響本公司與此有關之其他權利之情況下,本公司保留拒絕有關表格之權利,而本額外申請表格及其項下的所有權利於有關情況下將被視為已遭拒絕及將予註銷。

    閣下根據本額外申請表格作出申請時須繳付準確股款金額,任何未繳足股款申請將不獲受理。

    本公司可全權酌情將未有按照有關指示填妥之額外申請表格視作有效及對交回有關表格或代表其交回有關表格之人士具有約束力。

    本公司可於較後階段要求相關申請人將未填妥之額外申請表格填妥。

    有關向合資格股東配發額外供股股份(如有)、供股之接納及額外申請結果之公告將於二零二三年六月十五日(星期四)在聯交所及本公司網站刊載。

    倘閣下不獲配發任何額外供股股份,則於申請時繳付之股款將不計利息以退款支票向閣下全數退還,退款支票預期於二零二三年六月十六日(星期五)以平郵方式由過戶登記處郵寄予閣下,郵誤風險概由閣下自行承擔。

    倘閣下獲配發之額外供股股份數目少於所申請之數目,則多出之申請股款亦將不計利息以退款支票向閣下退還,退款支票預期將於二零二三年六月十六日(星期五)以平郵方式由過戶登記處郵寄予閣下,郵誤風險概由閣下自行承擔。

    任何上述支票將以名列本額外申請表格之申請人為收款人。

    預期供股股份之股票將於二零二三年六月十六日(星期五)以平郵方式寄發至本額外申請表格所示有權享有供股股份之人士之登記地址,郵誤風險概由彼等自行承擔。

    每名申請人(不包括香港中央結算(代理人)有限公司)將就所有配發的供股股份獲發一張股票。

    EAF-6TERMINATIONOFTHEUNDERWRITINGAGREEMENTTheUnderwritershallbeentitledbyanoticeinwritingtotheCompany,servedpriortotheLatestTimeforTermination,toterminatetheUnderwritingAgreementif,priortotheLatestTimeforTermination:1.inthereasonableopinionoftheUnderwriter,thesuccessoftheRightsIssuewouldbemateriallyandadverselyaffectedby:(a)theintroductionofanynewregulationoranychangeinexistinglaworregulation(orthejudicialinterpretationthereof)orotheroccurrenceofanynaturewhatsoeverwhichmay,inthereasonableopinionoftheUnderwriter,materiallyandadverselyaffectthebusinessorthefinancialortradingpositionoftheGroupasawholeorismateriallyadverseinthecontextoftheRightsIssueafterthesigningoftheUnderwritingAgreement;(b)theoccurrenceofanylocal,nationalorinternationaleventorchange(whetherornotformingpartofaseriesofeventsorchangesoccurringafterthesigningoftheUnderwritingAgreementorcontinuingafterthesigningoftheUnderwritingAgreement)ofapolitical,military,financial,economicorothernature,orinthenatureofanylocal,nationalorinternationaloutbreakorescalationofhostilitiesorarmedconflict,oraffectinglocalsecuritiesmarketswhichmay,inthereasonableopinionoftheUnderwriter,materiallyandadverselyaffectthebusinessorthefinancialortradingpositionoftheGroupasawhole;(c)anyactofGod,war,riot,publicdisorder,civilcommotion,fire,flood,explosion,epidemic,terrorism,strikeorlock-outoccurredafterthesigningoftheUnderwritingAgreementwhichwould,inthereasonableopinionoftheUnderwriter,materiallyandadverselyaffectthebusinessorthefinancialortradingpositionoftheGroupasawhole;(d)thereoccursorcomesintoeffecttheimpositionofanymoratorium,suspensionormaterialrestrictionontradingintheSharesontheStockExchangeduetoexceptionalfinancialcircumstancesorotherwise;or2.thereisanymaterialadversechangeinmarketconditions(including,withoutlimitation,achangeinfiscalormonetarypolicyorforeignexchangeorcurrencymarkets,suspensionorrestrictionoftradinginsecuritiesorimpositionofeconomicsanctions)occurswhich,inthereasonableopinionoftheUnderwriter,makesitinexpedientorinadvisabletoproceedwiththeRightsIssue.TheUnderwritershallbeentitledbynoticeinwritingtorescindtheUnderwritingAgreementifpriortotheLatestTimeforTerminationanymaterialbreachofanyofthewarrantiesorundertakingscontainedintheUnderwritingAgreementcomestotheknowledgeoftheUnderwriter.IftheUnderwriterterminatestheUnderwritingAgreement,theRightsIssuewillnotproceed.AfurtherannouncementwouldbemadebytheCompanyiftheUnderwritingAgreementisterminatedbytheUnderwriter.IftheUnderwriterexercisestherighttoterminateorrescindtheUnderwritingAgreementorifanyoftheconditionsoftheRightsIssueassetoutintheparagraphheaded“LETTERFROMTHEBOARD—THEUNDERWRITINGAGREEMENT—CONDITIONSOFTHERIGHTSISSUE”intheProspectusisnotfulfilledatorbeforethetimeanddatespecifiedintheUnderwritingAgreement,theRightsIssuewillnotproceed,andthemoniesreceivedinrespectofacceptancesoftheRightsShareswillbereturnedtoyouorsuchotherpersonstowhomtheRightsSharesintheirnil-paidformhavebeenvalidlytransferredor,inthecaseofjointacceptances,tothefirst-namedpersonwithoutinterest,bymeansofchequesdespatchedbyordinarypostatyourownrisktoyourrespectiveregisteredaddressesbytheRegistraronFriday,16June2023.EAF-7終止包銷協議倘於最後終止時限前發生以下情況,則包銷商有權於最後終止時限前向本公司發出書面通知終止包銷協議:1.包銷商合理認為,供股之成功將因以下情況而受到重大不利影響:(a)在签订包銷協議後,頒佈任何新法規或現有法例或法規(或其司法詮釋)出現任何變動,或發生任何性質的其他事件,包銷商合理認為可能對本集團整體業務或財務或經營狀況構成重大不利影響,或對供股而言屬重大不利情況;(b)發生任何地方、國家或國際性事件或變動(不論是否構成於签订包銷協議後發生或持續發生之一連串事件或變動的一部分),而有關事件或變動屬政治、軍事、金融、經濟或其他性質,或具有地方、國家或國際性敵對行為或武裝衝突爆發或升級之性質,或影響當地證券市場,包銷商合理認為可能對本集團整體業務或財務或經營狀況構成重大不利影響;(c)在签订包銷協議後,發生任何天災、戰爭、暴亂、公眾騷亂、內亂、火災、水災、爆炸、流行病、恐怖活動、罷工或停工,導致包銷商合理認為該等事件會對本集團的整體業務或財務或貿易狀況構成重大不利影響;(d)由於特殊的財務狀況或其他原因,股份在聯交所的交易的任何暫停、中止或重大限制出現或生效;或2.市場狀況發生任何重大不利變化(包括但不限於財政或貨幣政策或外匯或貨幣市場的變化、暫停或限制證券交易或實施經濟制裁),而包銷商合理認為進行供股屬不適宜或不可取。

    倘於最後終止時限前,包銷商獲悉任何重大違反包銷協議中包含的任何保證或承諾,包銷商有權通過書面通知撤銷包銷協議。

    倘包銷商終止包銷協議,則供股將不會進行。

    倘包銷商終止包銷協議,則本公司將另行刊發公告。

    倘包銷商行使權利終止或撤銷包銷協議或倘章程「董事會函件—包銷協議—供股之條件」一段所載之任何供股條件未能於包銷協議指定之時間及日期或之前獲達成,則供股將不會進行,而過戶登記處將就接納供股股份所收取之股款於二零二三年六月十六日(星期五)不計利息以支票方式退還予閣下或已獲有效轉讓未繳股款供股股份之其他人士(或倘為聯名接納人,則為名列首位之人士),並以平郵方式寄往閣下各自之登記地址,郵誤風險概由閣下自行承擔。

    EAF-8EFFECTOFBADWEATHERAND/OREXTREMECONDITIONSONTHELATESTTIMEFORACCEPTANCEOFANDPAYMENTFORTHERIGHTSSHARESANDFORAPPLICATIONANDPAYMENTFOREXCESSRIGHTSSHARESThelatesttimeforacceptanceofandpaymentfortheRightsSharesandforapplicationandpaymentforexcessRightsShareswillnottakeplaceatthetimeindicatedaboveifatyphoonsignalNo.8(orabove),“extremeconditions”causedbysupertyphoonsasannouncedbytheGovernmentoftheHongKongSpecialAdministrativeRegion,ora“black”rainstormwarningis:(i)inforceinHongKongatanylocaltimebefore12:00noonandnolongerinforceafter12:00noononthedateoftheLatestTimeforAcceptance.InsteadthelatesttimeforacceptanceofandpaymentfortheRightsSharesandforapplicationandpaymentforexcessRightsShareswillbeextendedto5:00p.m.onthesameBusinessDay;or(ii)inforceinHongKongatanylocaltimebetween12:00noonand4:00p.m.onthedateoftheLatestTimeforAcceptance.InsteadthelatesttimeforacceptanceofandpaymentfortheRightsSharesandforapplicationandpaymentforexcessRightsShareswillberescheduledto4:00p.m.onthefollowingBusinessDaywhichdoesnothaveeitherofthosewarningsinforceinHongKongatanytimebetween9:00a.m.and4:00p.m.IfthelatesttimeforacceptanceofandpaymentfortheRightsSharesandforapplicationandpaymentforexcessRightsSharesdoesnottakeplaceonthecurrentlyscheduleddate,thedatesmentionedinthesectionheaded“EXPECTEDTIMETABLE”intheProspectusmaybeaffected.AnnouncementwillbemadebytheCompanyinsucheventassoonaspracticable.GENERALReferencesinthisEAFtotimesanddatesaretoHongKongtimesanddatesunlessotherwisestated.PERSONALDATACOLLECTION—EAFBycompleting,signingandsubmittingthisEAF,youagreetodisclosetotheCompanyand/ortheRegistrarand/ortheirrespectiveadvisersandagent’spersonaldataandanyinformationwhichtheyrequireaboutyouortheperson(s)forwhosebenefityouhavemadetheapplicationforexcessRightsShares.ThePersonalData(Privacy)Ordinance(Chapter486oftheLawsofHongKong)(the“Ordinance”)providestheholdersofsecuritieswithrightstoascertainwhethertheCompanyortheRegistrarholdtheirpersonaldata,toobtainacopyofthatdata,andtocorrectanydatathatisinaccurate.InaccordancewiththeOrdinance,theCompanyandtheRegistrarhavetherighttochargeareasonablefeefortheprocessingofanydataaccessrequest.Allrequestsforaccesstodataorcorrectionofdataorforinformationregardingpoliciesandpracticesandthekindsofdataheldshouldbeaddressedto(i)theCompany,atitsprincipalplaceofbusinessinHongKongat47thFloor,UnitedAsiaFinanceCentre,333LockhartRoad,Wanchai,HongKongorasnotifiedfromtimetotimeinaccordancewithapplicablelaw,fortheattentionofthecompanysecretaryoftheCompany;or(ii)(asthecasemaybe)theRegistraratitsaddresssetoutabovefortheattentionofPrivacyComplianceOfficer.EAF-9惡劣天氣及╱或極端情況對接納供股股份及繳付股款以及申請額外供股股份及繳付股款之最後時限之影響倘出現香港特別行政區政府宣佈八號(或以上)颱風訊號;或超強颱風導致「極端情況」;或「黑色」暴雨警告訊號,則接納供股股份及繳付股款以及申請額外供股股份及繳付股款之最後時限將不會在上述時間發生:(i)於最後接納時限當日香港本地時間中午十二時正之前生效但於中午十二時正之後取消,則接納供股股份及繳付股款以及申請額外供股股份及繳付股款之最後時限將延至同一營業日下午五時正;或(ii)於最後接納時限當日香港本地時間中午十二時正至下午四時正期間生效,則接納供股股份及繳付股款以及申請額外供股股份及繳付股款之最後時限將改為下一個於香港上午九時正至下午四時正期間的任何時間並無懸掛上述警告訊號的營業日下午四時正。

    倘接納供股股份及繳付股款以及申請額外供股股份及繳付股款之最後時限並非於目前計劃日期發生,則載於章程「預期時間表」一節所述的日期可能會受到影響。

    在該情況下,本公司將在實際可行情況下盡快另作公佈。

    一般事項除文意另有所指外,本額外申請表格所述日期及時間均為香港日期及時間。

    個人資料收集—額外申請表格閣下填妥、簽署及交回本額外申請表格,即表示同意向本公司及╱或過戶登記處及╱或彼等各自之顧問及代理披露個人資料及彼等所需有關閣下或閣下為其利益而申請額外供股股份的人士之任何資料。

    香港法例第486章個人資料(私隱)條例(「該條例」)賦予證券持有人權利向本公司或過戶登記處確定是否持有彼等之個人資料、索取有關資料之文本及更正任何不準確之資料。

    根據該條例,本公司及過戶登記處有權就處理任何查閱資料之要求收取合理費用。

    有關查閱資料或更正資料或有關政策及慣例以及持有資料種類之資料的所有要求,應寄往(i)本公司香港主要營業地點(地址為香港灣仔駱克道333號亞洲聯合財務中心47樓,或根據適用法律不時作出通知之地點)並以本公司的公司秘書為收件人;或(ii)記處(上文所示地址)並以私隱條例事務主任為收件人。

    EAF-10–Thispageisintentionallyblankpage-此乃白頁-EAF-11–Thispageisintentionallyblankpage-此乃白頁-EAF-12。

    扫一扫,慧博手机终端下载!

    正在加载,请稍候...