1. CHINAHONGBAOHOLDINGSLIMITED中國紅包控股有限公司(IncorporatedintheCaymanIslandswithlimitedliability)(於開曼群島註冊成立之有限公司)(StockCode股份代號:8316)NOTIFICATIONLETTER通知信函30July2024DearNon-registeredShareholder(s)(Note1),ChinaHongbaoHoldingsLimited(the“Company”)—Notificationofpublicationof2024AnnualReport,CircularandNoticeofAnnualGeneralMeeting(the“CurrentCorporateCommunication”)TheEnglishandChineseversionsoftheCompany’sCurrentCorporateCommunicationsareavailableontheCompany’swebsiteatandthewebsiteofTheStockExchangeofHongKongLimited(the“StockExchange”)atrespectively(the“WebsiteVersion”).TheCompanystronglyrecommendsyoutoaccesstheWebsiteVersionofCurrentCorporateCommunication.IfyouforanyreasonhavedifficultyinreceivingemailnotificationorgainingaccesstotheWebsiteVersionoftheCorporateCommunicationsandwouldliketoreceivetheCurrentCorporateCommunicationandallfutureCorporateCommunications(Note2)inprintedform,pleasecomplete,signtheenclosedRequestFormandreturnittotheCompanybranchshareregistrarinHongKong,TricorInvestorServicesLimited(“BranchShareRegistrar”)at17/F,FarEastFinanceCentre,16HarcourtRoad,HongKongbypostusingtheprovidedprepaidmailinglabel(nostampisneededifpostedinHongKong)orbyemailto8316-ecom@vistra.com.TheCompanywilluponrequestpromptlysendtheCurrentCorporateCommunicationtoyouinprintedformfreeofcharge.AsaNon-registeredShareholder,ifyouwishtoreceiveCorporateCommunicationsoftheCompanyinelectronicform,youshouldliaisewithyourbank(s),broker(s),custodian(s),nominee(s)orHKSCCNomineesLimitedthroughwhichyoursharesintheCompanyareheld(collectively,the“Intermediaries”)andprovideyouremailaddresstoyourIntermediaries.Pleasecontactyourintermediary/nomineeforthedetailedprocedure.IftheCompanydoesnotreceiveyourfunctionalemailaddressfromtheIntermediaries,untilsuchtimethatthefunctionalemailaddressisprovidedtotheIntermediaries,youwillbeunabletoreceiveanynoticesofpublicationoftheWebsiteVersionofCorporateCommunications(“NoticeofPublication”)byemail;andtheCompanywouldonlybeabletosendyoutheNoticeofPublicationinprintedform.Shouldyouhaveanyqueriesrelatingtoanyoftheabovematters,pleasecalltheBranchShareRegistrar’stelephonehotlineat(852)29801333duringbusinesshoursfrom9:00a.m.to6:00p.m.MondaytoFriday(excludingpublicholidays).ByOrderoftheBoardChinaHongbaoHoldingsLimitedChengJunChairmanandExecutiveOfficer1.Non-RegisteredShareholdermeanssuchpersonorcompanywhosesharesareheldinTheCentralClearingandSettlementSystem(CCASS)andwhohasnotifiedtheCompanyfromtimetotimethroughHongKongSecuritiesClearingCompanyLimitedthatsuchpersonorcompanywishestoreceiveCorporateCommunicationsoftheCompany.2.CorporateCommunicationsincludeanydocument(s)issuedortobeissuedbytheCompanyfortheinformationoractionofholdersofanyofitssecuritiesortheinvestingpublic,includingbutnotlimitedto(a)thedirectors’reportanditsannualaccountstogetherwithacopyoftheauditors’reportand,whereapplicable,itssummaryfinancialreport;(b)theinterimreportand,whereapplicable,itssummaryinterimreport;(c)thequarterlyreport,ifany;(d)anoticeofmeeting;(e)alistingdocument;(f)acircular;(g)aproxyform;and(h)ActionableCorporateCommunications.各位非登記持有人(附註1):中國紅包控股有限公司(「本公司」)—刊發二零二四年年報、通函及股東週年大會通告(「本次公司通訊」)的通知本公司的本次公司通訊之中、英文版本已分別上載於本公司網站()及香港聯合交易所有限公司(「聯交所」)之網站()(「網站版本」)。
2. 本公司建議閣下閱覽本公司本次公司通訊的網站版本。
3. 如閣下因任何理由無法以電子郵件方式收取或閱覽公司通訊的網站版本,及欲索取本次及將來公司通訊的印刷本,請填妥及簽署隨附之申請表格,並以已預付郵費的郵寄標籤寄回本公司之香港股份過戶登記分處(「股份過戶登記分處」)卓佳證券登記有限公司(地址為香港夏慤道16號遠東金融中心17樓)(如在香港投寄毋須貼上郵票),或電郵至8316-ecom@vistra.com。
4. 本公司會因應閣下之要求立即寄上公司通訊的印刷本,費用全免。
5. 作為非登記持有人,如閣下欲以電子方式收取本公司的公司通訊(附註2),閣下應聯絡代閣下持有股份的銀行、經紀、託管商、代理人或香港中央結算(代理人)有限公司(統稱「中介公司」),並向閣下的中介公司提供閣下的電子郵件地址。
6. 請聯絡閣下的中介人公司╱代理人以了解詳細程序。
7. 如果本公司沒有從中介公司收到閣下的有效電子郵件地址,直至中介公司收到閣下有效的電子郵件地址前,本公司將無法透過電子郵件方式發送公司通訊網站版本的登載通知(「登載通知」),而本公司只能發送登載通知之印刷本予閣下。
8. 倘閣下對本通知有任何查詢,請於星期一至星期五(公眾假期除外)上午9時至下午6時,致電股份過戶登記分處熱線(852)29801333。
9. 承董事會命中國紅包控股有限公司主席兼執行董事程俊二零二四年七月三十日附註:1.非登記持有人指其股份存放於中央結算及交收系統(中央結算及交收系統)的有關人士或公司,而彼等已透過香港中央結算有限公司不時通知本公司,彼等擬收取本公司之公司通訊。
10. 2.公司通訊包括本公司發佈或將予發佈以供其任何證券持有人或投資大眾參照或採取行動的任何文件,其中包括但不限於(a)董事會報告,公司年度帳目連同核數師報告以及(如適用)財務摘要報告;(b)中期報告及(如適用)中期摘要報告;(c)季度報告(如有);(d)會議通告;(e)上市文件;(f)通函;(g)代表委任表格;及(h)可供採取行動的公司通訊。
11. REQUESTFORM申請表格To:ChinaHongbaoHoldingsLimited(the“Company”)(StockCode:8316)(IncorporatedintheCaymanIslandswithlimitedliability)c/oTricorInvestorServicesLimited17/F,FarEastFinanceCentre,16HarcourtRoad,HongKong致:中國紅包控股有限公司(「本公司」)(股份代號:8316)(於開曼群島註冊成立之有限公司)經卓佳證券登記有限公司香港夏慤道16號遠東金融中心17樓REMINDER提示Asanon-registeredShareholder(1),ifyouwishtoreceiveCorporateCommunications(2)pursuanttotheListingRules(3),youshouldliaisewithyourbank(s),broker(s),custodian(s),nominee(s)orHKSCCNomineesLimitedthroughwhichyoursharesareheld(collectively,the“Intermediaries”)andprovideyouremailaddresstoyourIntermediaries.作為非登記持有人(1),如有意根據《上市規則》(3)收取公司通訊(2),閣下應聯絡閣下持有股份的銀行、經紀、託管商、代理人或香港中央結算(代理人)有限公司(統稱「中介公司」),並向閣下的中介公司提供閣下的電子郵件地址。
12. I/WewouldliketoreceivetheCurrentCorporateCommunicationsandallfutureCorporateCommunications(2)oftheCompanyinthemannerasindicatedbelow:本人╱我們現在希望以下列方式收取本公司本次及將來所有公司通訊(2)文件:(Pleasemarka“”inONLYONEofthefollowingboxes)(請從下列選擇中,僅在其中一個空格內劃上「」號)toreceiveaprintedcopyintheEnglishlanguageonly;OR僅收取所有日後公司通訊的英文印刷本;或toreceiveaprintedcopyintheChineselanguageonly;OR僅收取所有日後公司通訊的中文印刷本;或toreceiveaprintedcopyinboththeEnglishlanguageandtheChineselanguage.同時收取所有日後公司通訊的英文及中文印刷本。
13. Signature:Date:簽署:日期:Name:ContactPhoneNumber:姓名:(English英文)聯絡電話:(PleaseuseBLOCKLETTERS請以正楷填寫)PostalAddress:郵寄地址:(English英文)(PleaseuseBLOCKLETTERS請以正楷填寫)Notes附註:1.Non-RegisteredShareholdermeanssuchpersonorcompanywhosesharesareheldinTheCentralClearingandSettlementSystem(CCASS)andwhohasnotifiedtheCompanyfromtimetotimethroughHongKongSecuritiesClearingCompanyLimitedthatsuchpersonorcompanywishestoreceiveCorporateCommunicationsoftheCompany.非登記持有人指其股份存放於中央結算及交收系統(中央結算及交收系統)的有關人士或公司,而彼等已透過香港中央結算有限公司不時通知本公司,彼等擬收取本公司之公司通訊。
14. 2.CorporateCommunicationsincludeanydocument(s)issuedortobeissuedbytheCompanyfortheinformationoractionofholdersofanyofitssecuritiesortheinvestingpublic,includingbutnotlimitedto(a)thedirectors’reportanditsannualaccountstogetherwithacopyoftheauditors’reportand,whereapplicable,itssummaryfinancialreport;(b)theinterimreportand,whereapplicable,itssummaryinterimreport;(c)anoticeofmeeting;(d)alistingdocument;(e)acircular;(f)aproxyform;and(g)ActionableCorporateCommunications.公司通訊包括本公司發佈或將予發佈以供其任何證券持有人或投資大眾參照或採取行動的任何文件,其中包括但不限於(a)董事會報告,公司年度帳目連同核數師報告以及(如適用)財務摘要報告;(b)中期報告及(如適用)中期摘要報告;(c)會議通告;(d)上市文件;(e)通函;(f)代表委任表格;及(g)可供採取行動的公司通訊。
15. 3.theRulesGoverningtheListingofSecuritiesonTheStockExchangeofHongKongLimited香港聯合交易所有限公司證券上市規則4.BycompletingandreturningtheRequestFormtorequestfortheprintedcopyoftheCorporateCommunications,youhaveexpresslyindicatedthatyouprefertoreceiveallfutureCorporateCommunicationsoftheCompanyinprintedformandinthelanguageselectedabove.當閣下填寫及寄回申請表格以索取公司通訊的印刷本後,即表示閣下確認擬收取本公司日後刊發的所有公司通訊的印刷本及其語言版本。
16. 5.TheaboveinstructionwillapplytoallfutureCorporateCommunicationstobesenttoyouuntilyounotifyotherwisebyreasonablenoticeinwritingtotheCompany’sbranchshareregistrarinHongKongoruntilexpiredonthelastdayofthefollowingfinancialyearoftheCompany(whicheverisearlier).Furtherrequestinwritingwillberequiredifthenon-registeredshareholderpreferstocontinuereceivingprintedcopyoffutureCorporateCommunications.上述指示適用於本公司日後向閣下發出之所有公司通訊,直至閣下以合理時間書面通知本公司的香港股份過戶登記分處更改有關指示或直至本公司下一個財政年度的最後一日到期(以較早者為準)。
如果非登記持有人希望繼續收到日後的公司通訊的印刷本,則需要做進一步書面請求。
6.Fortheavoidanceofdoubt,noadditionalinstructions(otherthanthoseimprintedherein)writtenonthisRequestFormwillbeprocessed.為免存疑,任何在本申請表格寫上的額外指示(本申請表格上所印列之指示除外)將不予處理。
7.IfbothEnglishandChineseversionsoftheCorporateCommunicationsarecombinedintoonedocument,aprintedformoftheCorporateCommunicationswithbothEnglishandChineseversionswillbesenttothenon-registeredshareholderrequestingforaprintedformofanyversion(s)oftheCorporateCommunications.若公司通訊的英文版本及中文版本合併為一份文件,則公司通訊的英文版本及中文版本的印刷版本將寄給要求索取任一版本公司通訊印刷版本的非登記持有人。
PERSONALINFORMATIONCOLLECTIONSTATEMENT收集個人資料聲明“PersonalData”inthisstatementhasthesamemeaningas“personaldata”definedinthePersonalData(Privacy)Ordinance,Cap.486(the“PDPO”),whichmayincludebutnotlimitedtoyourname,contacttelephonenumber,emailaddressandmailingaddress.YoursupplyofPersonalDataisonavoluntarybasisforthepurposeofreceivingCorporateCommunicationsinthemannerchosen.YourPersonalDatawillberetainedforsuchperiodasmaybenecessaryforourverificationandrecordpurposes.Youhavetherighttorequestaccesstoand/ortocorrecttherespectivePersonalDatainaccordancewiththeprovisionsofthePDPO.Anysuchrequestforaccesstoand/orcorrectionofthePersonalDatashouldbeinwritingbyeitherofthefollowingmeans:本聲明中所指的「個人資料」具有香港法例第486章《個人資料(私隱)條例》(「《私隱條例》」)中「個人資料」的涵義,包括但不限於,閣下的名稱,聯絡電話號碼,電子郵箱地址和郵寄地址。
閣下是自願向本公司提供閣下個人資料,以便以閣下所選之方式接收公司通訊。
閣下的個人資料將在適當期間保留作核實及記錄用途。
閣下有權根據《私隱條例》的條文要求查閱及╱或修改閣下的個人資料。
任何該等要求均須以書面方式提出。
Bymailto:DataPrivacyOfficerTricorInvestorServicesLimited17/F,FarEastFinanceCentre16HarcourtRoad,HongKongByemailto:is-enquiries@vistra.com經郵寄:個人資料私隱主任卓佳證券登記有限公司香港夏慤道16號遠東金融中心17樓經電郵:is-enquiries@vistra.comPleasecutthemailinglabelandstickitonanenvelopetoreturnthisRequestFormtous.NopostageisnecessaryifpostedinHongKong.當閣下寄回本申請表格時,請將郵寄標籤剪貼於信封上。
如在本港投寄,閣下無需支付郵費或貼上郵票。
MAILINGLABEL郵寄標籤TricorInvestorServicesLimited卓佳證券登記有限公司FreepostNo.簡便回郵號碼:10GPOHongKong香港Non-RegisteredShareholder’sinformation(Englishnameandaddress)非登記持有人資料(英文姓名及地址)。